更新時(shí)間:
此次活動(dòng)由中國(guó)駐印尼大使館指導(dǎo),印尼阿拉扎大學(xué)孔子學(xué)院、印尼書畫學(xué)院主辦,印尼書法家協(xié)會(huì)、法國(guó)書畫家協(xié)會(huì)、同濟(jì)大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院協(xié)辦。(完)
就在特朗普對(duì)外揮動(dòng)關(guān)稅“大棒”之際,美國(guó)政府內(nèi)部似乎因市場(chǎng)劇烈的反應(yīng)陷入矛盾。繼福特等三大美國(guó)汽車制造商得到為期一個(gè)月的關(guān)稅豁免之后,美國(guó)農(nóng)業(yè)部長(zhǎng)又表示特朗普正在考慮免除對(duì)加拿大和墨西哥征收的某些農(nóng)產(chǎn)品關(guān)稅。加拿大總理特魯多5日與特朗普通電話,拒絕了美方提出的關(guān)稅折中方案。
據(jù)國(guó)際網(wǎng)球聯(lián)合會(huì)發(fā)布的《2021年全球網(wǎng)球報(bào)告》,2021年全球參與網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)的人口有8718萬人,中國(guó)以1992萬人成為全球網(wǎng)球參與人數(shù)排名第二的國(guó)家,僅次于美國(guó),占全球總網(wǎng)球人口的22.9%。同時(shí),中國(guó)網(wǎng)球場(chǎng)的數(shù)量也為全球第二,達(dá)49767個(gè)。網(wǎng)球教練則以11350人位居全球第五。
尹同躍說,奇瑞希望變“內(nèi)卷”為“伸展”,通過多品牌戰(zhàn)略,形成各具特色的品牌定位。同時(shí),“向左、向右”開辟出新天地,拓展出更加細(xì)分、差異化的市場(chǎng)機(jī)會(huì);通過技術(shù)賦能和品質(zhì)提升,提高產(chǎn)品價(jià)值,提升盈利能力,不斷推動(dòng)品牌“向上”,實(shí)現(xiàn)企業(yè)經(jīng)營(yíng)質(zhì)量的顯著提升。
最近兩起企業(yè)補(bǔ)稅事件引起市場(chǎng)關(guān)注。一是湖北枝江酒業(yè)股份有限公司被要求補(bǔ)稅8500萬元,因這筆稅款被追溯至1994年,使得稅務(wù)“倒查30年”成為輿論焦點(diǎn)。二是寧波博匯化工科技股份有限公司3月份收到當(dāng)?shù)囟悇?wù)要求補(bǔ)稅5億元的通知,最近企業(yè)宣布停產(chǎn)。上述兩起事件,引起了一些企業(yè)人士的擔(dān)憂。這些擔(dān)憂包括是否存在全國(guó)性查稅,不少企業(yè)擔(dān)憂如果倒查多年需要補(bǔ)稅,這對(duì)于經(jīng)營(yíng)困難的當(dāng)下無疑是“雪上加霜”。跟多位省級(jí)、市級(jí)稅務(wù)人士交流得知,目前并沒有全國(guó)性查稅部署。一些地方根據(jù)當(dāng)?shù)囟愂沾髷?shù)據(jù)風(fēng)險(xiǎn)提示等對(duì)個(gè)別企業(yè)查稅,是日常工作,也是稅務(wù)部門正常履職。畢竟稅務(wù)部門主要負(fù)責(zé)稅收、社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)和有關(guān)非稅收入的征收管理,發(fā)現(xiàn)偷逃稅、少繳稅行為,理應(yīng)依法制止,否則就是瀆職。(第一財(cái)經(jīng))
近些年我們也能看到這些舉措,中國(guó)推出大規(guī)模減稅降費(fèi)政策,有不少是長(zhǎng)期執(zhí)行的制度性政策。比如為消除重復(fù)征稅,營(yíng)業(yè)稅改為增值稅;增值稅基本稅率從17%降至13%;個(gè)人所得稅也通過擴(kuò)大稅率級(jí)距、增加專項(xiàng)附加扣除、提高起征點(diǎn),實(shí)際降低了稅負(fù);城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)單位繳費(fèi)比例降至16%等。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。