更新時間:
進一步改進工作作風(fēng),嚴格要求自己,求真務(wù)實,真抓實干,堅持以人民為中心的創(chuàng)作導(dǎo)向,強化“國家隊”意識,努力以優(yōu)秀作品向著藝術(shù)“高峰”不斷攀登。
3月6日電 當(dāng)?shù)貢r間3月5日,加拿大報紙《環(huán)球郵報》在其紙質(zhì)版首頁“開天窗”,僅刊登了“強大和自由”幾個詞。同日,該報的社論稱,美國正在將自身與其他國家割裂開來。
近90歲高齡的趙少昂之子趙之泰,當(dāng)日特意從香港趕到廣州。他告訴記者,自己曾在這座舊居生活過一段時間,“雖然時間很短,但是給我的童年留下了深刻記憶”。
作為臺灣卑南人后裔、連續(xù)三屆履職的“老代表”,全國人大代表黃蕾6日在北京表示,保護好屬于兩岸同胞共同記憶的涉臺文物,對促進兩岸同胞心靈契合具重要意義。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時,運籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個世界都在向更微觀、更細節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細節(jié)決定成敗”。中國在上個世紀(jì)引進這門科學(xué)的時候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運籌學(xué)”,我覺得這個翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
彭文斌表示,該書出版一是具有歷史意義,為女性革命者立傳,填補了江西紅色讀物的一個空白;二是具有現(xiàn)實意義,這些婦女先鋒的歷史啟迪永在,精神價值長存。
6月17日,澎湃新聞(www.thepaper.cn)從陳政高同志多位親友處獲悉,住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部原部長、黨組書記陳政高同志,因病于2024年6月16日在北京逝世,享年72歲。